The translation has been rendered by a noted writer Abdul Ghafoor Malik (late) of Abbottabad who has also translated sayings of the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him) under the title of ‘Nitrian Hadeesan’. Abdul Ghafoor Malik was born in Silhed area of Abbottabad, Hazara Division, in 1923 and died in 2004. He started working on versified translation of Holy Quran some 20 years back and handed over the manuscript to Gandhara Hindko Board in 2004.
The versified translation of Quran was printed by a reputed publishing house of Peshawar, last year. The paper used is in two colors and of a very fine quality; it is available in a colorful and attractive box.
Features:1. The versified Hindko Translation of Holy Quran has a total number of 1,234 pages.
2. Hindku translation appears on the left side whereas on the right side Arabic text of Holy Quran is given.
3. It also contains a glossary of 142 frequently used Hindko words which have been translated into Urdu and are placed in the beginning for the convenience of the readers.
Funds and finances for the entire project were provided by Cultural Department of NWFP, Haji Haleem Jan Sethi and by Khwaja Khalid Sultan – the two leading businessmen from Peshawar.
The Holy Quran is the Most-Read book in the entire world and has been translated into 115 languages of the world. First ever complete translation of Holy Quran was by famous scholar Shah Waliullah in Persian. Whereas his sons Shah Rafiuddin and Shah Abdul Qadir translated Quran into Urdu.
It is a good approach that Holy Quran is now present in the international as well as local languages which is no doubt making the understanding of people easy towards Islam. Many different bodies are working on spreading the words of Quran around the world by translating the holy book into several languages and Gandhara Hindko board is one of them, for which the board and the team involved in the entire project is worthy of great applause.